Listing 1 - 10 of 12 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Piano --- Dansen --- Amerika --- Noord-Amerika --- Verenigde Staten van Amerika --- New Orleans --- Louisiana --- Creools --- 19e eeuw --- Liederen
Choose an application
Missen --- Religieuze muziek --- Liturgische muziek --- Volksmuziek --- Amerika --- Zuid-Amerika --- Creools --- Argentinië --- Bolivië --- 20e eeuw
Choose an application
Doelstelling: Deze scriptie wil onderzoeken hoe vertalers omgaan met meertalige bronteksten. Als vertrekpunt voor ons onderzoek hebben we een Franstalige roman met Creoolse invloeden gekozen. Middelen of methode: Om die meertaligheid te onderzoeken hebben we eerst een eigen vertaling gemaakt van de drie eerste hoofdstukken van de roman Le coeur à rire et à pleurer van Maryse Condé, een hedendaags Caribisch auteur. Vervolgens hebben we besproken waar en in welke contexten Creools te vinden is, meer bepaald door de linguïstische situatie in de Caraïben uit te leggen, een kort overzicht te schetsen van de Caribische literatuur en de manieren waarop zo'n literatuur vertaald wordt te onderzoeken. We eindigden met een analyse waarin we de paratekst en de tekst van de Franse roman, de gepubliceerde Nederlandse vertaling (Eveline Van Hemert) en onze eigen vertaling besproken hebben. Resultaten: We konden besluiten dat de Nederlandstalige vertaalster Eveline Van Hemert geen eenduidige strategieën heeft aangewend om de Creoolse woorden/uitdrukkingen een plaats te geven in haar vertaling.
Caraïben. --- Creools. --- Culturele referenties. --- Frans. --- Guadeloupe. --- Jeugdmemoires. --- Maryse Condé. --- Meertaligheid. --- Nederlands. --- Roman. --- Vertaalkundige studie – Vertaling met commentaar.
Choose an application
Suites --- Werken --- Genrestukken --- Entrées --- Divertimenti --- Intermezzo's --- Instrumentaal --- Creools --- Harmonie-orkest --- Fanfare --- 20e eeuw --- Frankrijk --- Stukken --- Wiegeliederen --- Wiegeliederen
Choose an application
Political anthropology. --- Popular music --- Political aspects. --- Social aspects. --- Musique populaire --- Organisation communautaire --- Musiciens --- Aspect politique --- Aspect social --- Activité politique --- Activité politique. --- Aspect politique. --- Aspect social. --- Muziekgeschiedenis --- Sociologie --- Politiek --- Volksmuziek --- Etnomusicologie --- Protestliederen --- Amerika --- Zuid-Amerika --- Chili --- Noord-Amerika --- Cajun --- Creools --- Indianen
Choose an application
This volume provides the reader with an update on the ongoing research in creole studies. The papers represent several lines of research in the study of Creole languages. Central issues in phonology, semantics, lexicon and syntax are addressed in various creole languages. These include Cape Verdean Creole, Haitian Creole, Lesser Antillean Creoles, Kriol, Saramaccan, and Sranan.
Creole dialects. --- Creole dialects --- Creole languages --- Creolisering --- Creolization --- Creolized languages --- Creools --- Creoolse dialecten --- Creoolse talen --- Créoles [Dialectes ] --- Créoles [Parlers ] --- Créolisation --- Dialectes créoles --- Kreools --- Kreoolse dialecten --- Parlers créoles --- Languages, Mixed --- Pidgin languages
Choose an application
804.0 <031> --- Creole dialects, French --- -French Creole languages --- Frans. Franse taalkunde--Encyclopedieën. Lexica --- Dictionaries --- -English --- Creooltalen --- Louisiana Creools Franse taal --- woordenboeken --- -Frans. Franse taalkunde--Encyclopedieën. Lexica --- Creooltalen. --- woordenboeken. --- 804.0 <031> Frans. Franse taalkunde--Encyclopedieën. Lexica --- Woordenboeken. --- French Creole languages --- Dictionaries&delete& --- English
Choose an application
The content of this book is concerned with various issues at stake in Creole studies that are also of interest for general linguistics. These include the general issue of Creole genesis and of the accelerated linguistic change that characterizes the emergence of these languages as compared to ordinary cases of linguistic change, the problem of the development of morphology in incipient Creoles, the problem of the validity of data in linguistic analysis, the issue of multifunctionality as regards the concept of lexical entry, the question of whether Creole languages are semantically more transp
Creole dialects, French --- Creole dialects. --- Pidgin languages. --- Creole dialects --- Creole languages --- Creolisering --- Creolization --- Creolized languages --- Creools --- Creoolse dialecten --- Creoolse talen --- Créoles [Dialectes ] --- Créoles [Parlers ] --- Créolisation --- Dialectes créoles --- Hybrid languages --- Jargons --- Kreools --- Kreoolse dialecten --- Parlers créoles --- Pidgin languages --- Pidgins --- Pidgintalen --- Creolan languages --- French language --- Dialectology --- Contact vernaculars --- Pidgeon languages --- Pigeon languages --- Lingua francas --- Languages, Mixed --- Creole dialects [French ] --- Haiti --- PIDGIN (LANGUES) --- LANGUES CREOLES --- LANGUES CREOLES (FRANCAISES) --- HAITI
Choose an application
This volume contains a selection of fifteen papers presented at three consecutive meetings of the Society for Pidgin and Creole Linguistics, held in Washington, D.C. (January 2001); Coimbra, Portugal (June 2001); and San Francisco (January 2002). The fifteen articles offer a balanced sampling of creolists' current research interests. All of the contributions address questions directly relevant to pidgin/creole studies and other contact languages. The majority of papers address issues of morphology or syntax.
Creolan languages --- Sociolinguistics --- Dialectology --- Creole dialects --- Languages in contact --- Linguistic change --- Changement (Linguistique) --- Changement linguistique --- Contact de langues --- Contact linguistics --- Contactlinguïstiek --- Creole languages --- Creolisering --- Creolization --- Creolized languages --- Creools --- Creoolse dialecten --- Creoolse talen --- Créoles [Dialectes ] --- Créoles [Parlers ] --- Créolisation --- Dialectes créoles --- Frontière (Linguistique) --- Frontières linguistiques --- Kreools --- Kreoolse dialecten --- Langage--Changement --- Langage--Evolution --- Langues collatérales --- Langues en contact --- Langues--Changement --- Langues--Evolution --- Linguistique de contact --- Parlers créoles --- Taal--Evolutie --- Taal--Verandering --- Taalcontact --- Taalevolutie --- Taalverandering --- Talen--Evolutie --- Talen--Verandering --- Évolution linguistique --- Change, Linguistic --- Language change --- Historical linguistics --- Language and languages --- Areal linguistics --- Languages, Mixed --- Pidgin languages --- Creole dialects. --- Languages in contact. --- Linguistic change.
Listing 1 - 10 of 12 | << page >> |
Sort by
|